Lists of provinces in which swords were made, showing the Japanese characters for the standard and alternative forms with an English transliteration.

 

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-44.jpg

 

Transliteration of characters commonly used for swordsmith’s names (A-J)

 

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-47.jpg

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-48.jpg

 

Transliterations commonly used in swordsmith’s names (K-S)

 

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-51.jpg

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-52 - Copy.jpg

 

The nengo or year periods with transliterations and corresponding date (part 1)

   

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-55.jpg

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-57.jpg

 

The nengo or year periods with transliterations and corresponding date (part 2)

 

C:\Users\Clive\Documents\My Scans\2009-04 (Apr)\ScannedImage-58.jpg

 

Clive Sinclaire May 2009

BACK TO ARTICLES INDEX